strongs_greek's Dictionary Number: [ἐν]
1722
1 Original Word: 1722
2 Word Origin: ἐν
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: en
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: en
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἐν]
1
1 Original Word: ΕΝ
2 Word Origin: ΕΝ
3 Transliterated Word: EN
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English: IN
0 Usage:
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἐν]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition:
- in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
3 Maccabees 1:5 καὶ οὕτως συνέβη τοὺς ἀντιπάλους ἐν χειρονομίαις διαφθαρῆναι πολλοὺς δὲ καὶ δοριαλώτους συλλημφθῆναι
kai houtos synebe tous antipalous en cheironomiais diaphtharenai pollous de kai dorialotous syllemphthenai3 Maccabees 1 5
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὕτως
houtos after that after in this manner as-s/houto-s//after that after in this manner as/ΟὝΤΩΣ/ even-os/utopia-os/hout-os/os-hout/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὝΤΩΣ/ΟΥΤΩΣ/ ? συνέβη
synebe beside with-ebe/syn-ebe//beside with/ΣΥΝΈΒΗ/ shy-be/join-be/syne-be/be-syne/shy/join/link/meet/bond/ally/oppo/wise/grip/coact/union/splice/dining/coiled/reform/entail/ΣΥΝΈΒΗ/ΣΥΝΕΒΗ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? ἀντιπάλους
antipalous for in the room of-palous/anti-palous//for in the room of/ἈΝΤΙΠΆΛΟΥΣ/ rival-ys/rivalry-ys/antipalo-ys/ys-antipalo/rival/rivalry/opponent/adversary/adversity/ἈΝΤΙΠΆΛΟΥΣ/ΑΝΤΙΠΑΛΟΥΣ/ ? ἐν
EN IN ? χειρονομίαις
cheironomiais hand-onomiais/cheir-onomiais//hand/ΧΕΙΡΟΝΟΜΊΑΙΣ/ gesture-is/cheironomia-is/is-cheironomia/gesture/ΧΕΙΡΟΝΟΜΊΑΙΣ/ΧΕΙΡΟΝΟΜΙΑΙΣ/ ? διαφθαρῆναι
diaphtharenai after always among at to avoid be-phtharenai/dia-phtharenai//after always among at to avoid be/ΔΙΑΦΘΑΡῆΝΑΙ/ corrupt-arenai/corrupter-arenai/diaphth-arenai/arenai-diaphth/corrupt/corrupter/corruption/ΔΙΑΦΘΑΡῆΝΑΙ/ΔΙΑΦΘΑΡηΝΑΙ/ ? πολλοὺς
pollous nth-ys/pollo-ys/ys-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῪΣ/ nth-ollous/pollo-ollous/ollous-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῪΣ/ΠΟΛΛΟΥΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δοριαλώτους
dorialotous skin-ialotous/pike-ialotous/dor-ialotous/ialotous-dor/skin/pike/spear/Dorado/satellite/satellite/ΔΟΡΙΑΛΏΤΟΥΣ/ satellite-tous/satellite-tous/dor-tous/tous-dor/satellite/satellite/Satellit/satélite/satelita/Dorado/an Colgán/Dorade/Dourado/Schwertfisch/Guldfisken/Orfiŝo/Dorado/Dorado/Orada/Dorado/ΔΟΡΙΑΛΏΤΟΥΣ/ΔΟΡΙΑΛΩΤΟΥΣ/ ? συλλημφθῆναι
syllemphthenai arrest-mphthenai/conceptualization-mphthenai/sylle-mphthenai/mphthenai-sylle/arrest/conceptualization/ΣΥΛΛΗΜΦΘῆΝΑΙ/ arrest-phthenai/arrestation-phthenai/sylle-phthenai/phthenai-sylle/arrest/arrestation/conceptualization/concepție/ΣΥΛΛΗΜΦΘῆΝΑΙ/ΣΥΛΛΗΜΦΘηΝΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame